9 años - Salida de Aeropuerto
¿Hace cuanto tiempo que vienes a la escuela móvil?
Desde
que soy chiquitito.
¿Qué es lo que más te gusta en la escuela móvil?
¡Jugar!
¿Y lo que no te gusta?
Nada.
¿Te sirven las enseñanzas de la escuela móvil en tu escuela?
Si me
sirve.
¿Cómo se llama tu escuela?
Mi
escuela se llama “6 de Junio”, la clase está en la tarde de las 2 a las 6
¿Trabajas tú?
Si, lavo autos con otros niños pero sin mis
padres. Jueves, viernes y domingo en la mañana y sábado todo el día. Trabajo en
el lavado aquí, en frente de la escuela móvil.
¿Puedes hablar un poco de tu familia?
Tengo 1
hermana Laura de 15 años en el Colegio “6 de Junio” y solamente mi mamá Nancy.
Mi mama vende cuellitos fritos de gallina y también trabaja en cocina en la
iglesia.
¿Qué quisieras ser cuando seas grande?
No sé…quizás
taxista.
¿Dónde quisieras vivir?
En
Sucre.
***
9 years - Salida de Aeropuerto
How long have you been coming to the escuela móvil?
Since I am a little kid.
What do you like the most in the escuela móvil?
Playing!
And is there something you don’t like?
No, nothing.
The things you learn at the escuela móvil
are useful for you at school?
Yes, it’s useful.
What the name of your school?
My school is called "6 de Junio". I have class in the afternoon from 2 to 6 pm
Do you have a job?
Yes, I wash cars with other children but without my parents, on Thursday,
Friday and Sunday morning and all day long on Saturday. I work in the carwash
right here, in front of the escuela móvil.
Could you talk a bit about your family?
I have 1 sister Laura, 15 years old, in College, and only my mom
Nancy. My mom sells fried chicken’s neck and works also for the church’ kitchen.
What would you like to be when you will be a growing up?
I don’t know ... maybe a taxi driver.
And where would you like to live?
In Sucre.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario